Literatur aus Indien bzw. Südasien

Erscheinungsjahre 2013 bis 2006

Uday Prakash

 

Mohandas

 

Roman

 

Aus dem Hindi  übersetzt von Gautam Liu und Ines Fornell

 

2013, 122 Seiten, 14,00 Euro, ISBN 978-3-937603-82-7

 

Im März 2014 wurde "Mohandas" in die Litprom Bestenliste "Weltempfänger" aufgenommen 

und kam auf Platz 1. "Diese Geschichte weist auf die spannende Literatur in indischen Sprachen. (...) Eine exemplarische Geschichte von universeller Bedeutung."  Ilija Trojanow  >>



Subramania Bharati

 

Der Lichtgott und das Himmelsmädchen

 

Gedichte

 

Ausgabe Tamil-Deutsch, übersetzt von Vathsala Vijayakumar

 

2013, 144 Seiten, 15,00 Euro, ISBN 978-3-937603-77-3

 

Subramania Bharati (1882 - 1921) war ein tamilischer Lyriker, Essayist, Journalist, Heraus-geber, Freiheitskämpfer und Reformer, der eine neue Epoche in der tamilischen Literatur begründete und  den Beinamen Mahakavi Bharathiyar („Großer Poet“) erhielt.  >>



Alokeranjan Dasgupta

 

Am Ort des Schreibens

 

Gedichte

 

Aus dem Bengalischen übersetzt  von Margit Urhahn

 

2013, 124 Seiten, 12,00 Euro, ISBN 978-3-937603-75-9

 

Dasgupta hat die moderne bengalische Lyrik entscheidend geprägt. In seinen Gedichten verbindet er Irdisches und Transzendentes, Persönliches und Politisches, Prosaisches  >> 



Mahasweta Devi

 

Das Brahmanenmädchen und der Sohn des Bootsmanns

 

Aus dem Bengalischen übersetzt von Barbara DasGupta

 

2013, 98 Seiten, 9,80 Euro, ISBN 978-3-937603-79-7

 

Devis Werke, die sich häufig mit sozial Benachteiligten in Indien beschäftigen, wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt und mit mehreren Preisen ausgezeichnet.Sie galt als die bedeutendste in bengalischer Sprache schreibende zeitgenössische Autorin.  >>



Geetanjali Shree

 

Unsere Stadt in jenem Jahr

 

Roman

 

Aus dem Hindi übersetzt von André Penz

 

2013, 224 Seiten, 18,00 Euro, ISBN 978-3-937603-76-6

 

"Was G. Shree erzählt, ist unabhängig von Ort und Zeit: Es lässt sich auf Nordirland oder auf den Nationalsozialismus übertragen. Ein Roman, der uns einen Blick in unser verführbares Inneres gewährt und gleichzeitig durch Poesie beschwichtigt."  Antje Stibitz, taz, 20.4.2013  >>



O. N. V. Kurup

 

Ein Tropfen Licht

 

Gedichte

 

Herausgegeben und aus dem Malayalam übersetzt von  Annakutty Valimangalam K.-Findeis

 

2012, 212 Seiten, ISBN 978-3-937603-70-4

 

Kurup ist einer der bedeutendsten zeitgenössischen Dichter Indiens, führender Lyriker der klass. Moderne in Malayalam, gewürdigt als „Humanist unter Dichtern und Dichter unter Humanisten“ (K. Satchidanandan), vielfach national und international ausgezeichnet.  >>



Krishna Baldev Vaid

 

Tagebuch eines Dienstmädchens

 

Roman 

 

Aus dem Hindi übersetzt von Anna Petersdorf

 

2012, 288 S., 19,80 Euro, ISBN 978-3-937603-65-0

 

"Statt nur Einblick in ein Dienstmädchenschicksal zu geben, führt Vaid vor, wie Shano durch die Wörter zur Welt kommt, und gibt ihr damit einen Ort, der alle Klassenschranken transzendiert."  Claudia Wenner, Neue Zürcher Zeitung, 4.7.2009  >>



Omair Ahmad

 

Jimmy der Terrorist

 

Roman

 

Übersetzt von Anne Breubeck

 

2012, 200 Seiten, 16,00 Euro, ISBN 978-3-937603-68-1

 

Ahmad "zeichnet die Verstörung des sensiblen, durch seine Herkunft marginalisierten jungen Mannes nach, dem angesichts des gesellschaftlichen Gewaltpotenzials  am Ende nur die Wahl zwischen lebenslangem Kuschen und rohem Zurückschlagen bleibt."  NZZ,2.4.13  >>



Indu Prakash und Heidemarie Pandey (Hg.)

 

Der Alte und die Affen

 

Geschichten vom Altwerden im modernen Indien

 

Aus dem Hindi übersetzt von Indu Prakash und Heidemarie Pandey

 

2012. 192 Seiten, 16,00 Euro, ISBN 978-3-937603-72-8

 

Die Geschichten in diesem Buch sind Versuche, die Spannung zwischen den Hoffnungen und Wünschen der Alten und den Gegebenheiten des modernen Lebens aufzugreifen und literarisch zu gestalten. In allen Geschichten wird dabei Partei für die Alten ergriffen.  >>



Mahasweta Devi

 

Das Mädchen Warum-Warum

 

Kinderbuch

 

Übersetzt von Hans-Martin Kunz

 

2012, 28 Seiten, 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-74-2

 

In diesem schönen Kinderbuch erzählt die bengalische Schriftstellerin Mahasweta Devi von einem Mädchen, das unbedingt wissen will, WARUM die Dinge so sind wie sie sind.



Thoppil Mohammed Meeran

 

Die Geschichte eines Dorfes am Meer

 

Roman

 

Aus dem Tamil übersetzt von Torsten Tschacher

 

2011, 188 S., 16,00 Euro, ISBN 978-3-937603-63-6 

 

Dieser Roman wurde u.a. von Ilija Trojanow und besprochen. Im März 2012 kam dieses Werk auf Platz 3 der Bestenliste Weltempfänger.  >>



Vibha Surana, Susanne Koopmann, Meher Bhoot, Sabine Arenz (Hg.)

 

Einfach menschlich

 

Kurzprosa aus Indien

 

2011, 194 Seiten, 16,00 Euro, ISBN 978-3-937603-61-2

 

Dieser Band stellt in fünfzehn Prosatexten aus dem Hindi, Marathi und Englischen facettenreiche menschliche Beziehungen dar, wie sie im städtischen und ländlichen Alltag in Indien zu beobachten sind.



Omair Ahmad

 

Der Geschichtenerzähler

 

Roman

 

Übersetzt von Anne Breubeck

 

2011, 144 Seiten, 15,00 Euro, ISBN 978-3-937603-56-8

 

Ein heimatloser Geschichtenerzähler und eine  junge Fürstin fordern sich gegenseitig mit  dem Erzählen von  Geschichten heraus.  Es entspinnen sich dabei Geschichten voller Poesie und versteckter Botschaften, mit vielschichtigen Bezügen zu Krieg und unlebbarer Liebe.  >>



Salma

 

Die Stunde nach Mitternacht

 

Roman

 

Übersetzt von Ingrid von Heiseler

 

2011, 358 Seiten, 19,80 Euro, ISBN 978-3-937603-57-5

 

Es geht um das Leben von muslimischen Frauen im indischen Bundesstaat Tamil Nadu. Die Frauen leben in einer abgeschlossenen, von Männern dominierten Welt. Ihr Leben besteht aus Kompromissen und kleinen Rebellionen. Auch als E-Book erhältlich. 



Sachchidandanda Vatsyayan (Ajneya)

 

Tanz auf dem Seil

 

Gedichte - Eine Auswahl anlässlich seines 100. Geburtstags 

 

Aus dem Hindi übersetzt von Lothar Lutze

 

2011, 132 Seiten, 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-50-6

 

Sachchidananda Vatsyayan (1911-1987), bekannt unter seinem Künstlernamen „Ajneya“, ist ein in Indien hochgeschätzter Hindi-Lyriker. Eine Auswahl seiner Gedichte wurde von Lothar Lutze kongenial ins Deutsche übersetzt und um ein kenntnisreiches Nachwort ergänzt.  >>



Rabindranath Tagore

 

Chitra

 

Ein Spiel in einem Aufzug

 

Ins Deutsche übertragen von Elisabeth Wolff-Merck

 

2011, 108 Seiten, 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-51-3

 

Arjuna, einer der großen Helden des Epos Mahabharata, trifft die Prinzessin Chitra und verliebt sich in sie.  >>



Geetanjali Shree

 

Mai

 

Ein Roman

 

Aus dem Hindi übersetzt von Reinhold Schein

 

2010, 244 Seiten, 14,80 Euro, ISBN 978-3-937603-45-2

 

"Geetanjali Shree gilt als eine der wichtigsten Autorinnen, die auf Hindi schreiben. Mai“  liest sich nuancenreich, flüssig und geschmeidig. Eine Familiengeschichte dreier Generationen in einem Haus. Neben einer eindringlichen psychologischen Studie gelingt es Geetanjali, ein  Stück indischer Alltagsgeschichte zu vermitteln."  Franz Schneider,  auch als E-Book  >>



Geetanjali Shree

 

Weißer Hibiskus

 

Erzählungen

 

Aus dem Hindi übersetzt von Anna Petersdorf

 

2010, 88 Seiten, 9,80 Euro, ISBN 978-3-937603-46-9

 

Die indische Schriftstellerin Geetanjali Shree, geb. 1957 in Delhi, erzählt mit großer Präzision Geschichten über die Vielschichtigkeit menschlichen Verhaltens. Auch als E-Book.  >>



Ruskin Bond

 

Ein Schwarm Tauben

 

Roman

 

Aus dem Englischen übersetzt von Reinhold Schein

 

2010, 136 Seiten, 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-35-3

 

Indien 1857. Eine anglo-indische Familie gerät in den Strudel der ersten großen Aufstandsbewegung gegen die britische Kolonialmacht.  >>



Jose Punnamparambil (Hg.)

 

Nachtregen

 

Gegenwartslyrik aus Indien

 

Übersetzt von Asok Punnamparambil

 

2010, 140 Seiten, 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-41-4

 

Eine Anthologie mit 53 übersetzten Gedichten, verfasst von 34 indischen Autorinnen und Autoren, die ursprünglich in 14 verschiedenen indischen Sprachen geschrieben wurden.  >>



Uday Prakash

 

Doktor Wakankar

Aus dem Leben eines aufrechten Hindus

 

Roman

 

Aus dem Hindi übersetzt von André Penz

 

2009, 112 S., 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-32-2

 

Eine bedeutende indische Literaturzeitschrift wählte dieses Werk zum besten Hindiroman der letzten zwei Jahrzehnte.  >>



Uday Prakash

 

Das Mädchen mit dem gelben Schirm

 

Roman

 

Aus dem Hindi übersetzt von Ines Fornell, Reinhold Schein und Heinz Werner Wessler

 

2009, 224 Seiten, 14,80 Euro, ISBN 978-3-937603-39-1

 

Der Roman ist die Geschichte dieser hochriskanten Liebe, eingebettet in das Leben auf dem Campus mit seinen akademischen Eitelkeiten und dem Spinnennetz aus Korruption...  >>



Dieter B. Kapp (Hg.)

 

Der Ursprung des Regenbogens

 

Stammesmythen aus Südindien

 

Gesammelt, übersetzt und herausgegeben von Dieter B. Kapp

 

2009, 118 Seiten, 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-36-0

 

Eine Auswahl aus der faszinierenden Gedanken- und Vorstellungswelt der Alu-Kurumba.  >>



Harivansh Rai Bachchan

 

Haus des Weins - Madhushala

 

Übersetzt von Claudia Hüfner in Zusammenarbeit mit Shashvat Doorwar

Zweisprachige Ausgabe Hindi - Deutsch

 

2009, 100 Seiten, ISBN 978-3-937603-40-7

 

Ein berühmtes Hindi-Poem und seine musikalischen Rezitation mit Amitabh Bachchan, dem Sohn des Dichters sowie einer rezitierten Übersetzung  >>



Udaya Narayana Singh

 

Zweite Person Singular

 

Übersetzt von Katja Warmuth

 

2009, 92 Seiten, ISBN 978-3-937603-33-9

 

Udaya Naryana Singh wurde 1951 in Kalkutta geboren. „Zweite Person Singular“ ist sein erster ins Deutsche übersetzter Gedichtband.



Baby Halder

 

Kein ganz gewöhnliches Leben

 

Übersetzt von Annemarie Hafner

 

2008, 224 S., 14,80 Euro, ISBN 978-3-937603-31-5   

 

"Baby Halders Buch gehört zu Indiens Bestsellern. Aber dass sie überhaupt schreiben kann, ist nicht selbstverständlich. Sie besuchte nur kurz eine Schule und lebte im Slum. Die unglaub-liche Geschichte einer Frau, die sich freigekämpft hat."  Katharina Granzin, taz, 14.11.2008  >>

 



Saqi Farooqi

 

Jan Muhammad Khan und andere Gedichte

 

2008, 80 Seiten, 9,80 Euro, ISBN 978-3-937603-24-7

 

Saqi Farooqi wurde 1936 in Gorakhpur (Nordindien) geboren. 1947 emigrierte er mit seinen Eltern in das heutige Bangladesch. Drei Jahre später zog die Familie nach Karachi in Pakistan. Anfang der sechziger Jahre verließ er Pakistan und ließ sich in London nieder, wo er 2018 starb. In den indo-pakistanischen Literaturkreisen ist er als "enfant terrible" bekannt. Er schockiert, erregt Aufsehen und hat mit seiner unverwechselbaren Stimme in der modernen Urdu-Lyrik Unruhe hervorgerufen.



Habib Tanvir

 

Agra Basar

 

Schauspiel in zwei Akten

 

Aus dem Hindi/Urdu von Reinhold Schein und Heinz Werner Wessler

 

2007, 120 Seiten, 12,80 Euro, ISBN 978-3-937603-21-6

 

Habib Tanvir (1923-2009) gehörte zu den bedeutendsten Hindi-Stückeschreibern.  



Monika Horstmann und Vishnu Khare (Hg.)

 

Felsinschriften

 

Zeitgenössische Hindi-Lyrik

 

Ausgewählt und übersetzt von Monika Horstmann und Vishnu Khare

 

2007, 80 Seiten, 9,80 Euro, ISBN 978-3-937603-16-2

 

Dieser Band enthält Gedichte von 13 indischen Lyrikern und Lyrikerinnen. Sie schreiben in Hindi, der wichtigsten indischen Sprache. Engagiert nehmen sie zu sozialen und gesellschaftlichen Fragen Stellung.



Uday Prakash

 

Der goldene Gürtel

 

Erzählungen

 

Aus dem Hindi von Lothar Lutze

 

2007, 72 Seiten, 9,80 Euro, ISBN 978-3-937603-14-8

 

In den fünf Erzählungen dieses Bandes gelingt es dem bedeutenden Hindi-Auto, eine atmosphärische Dichte herzustellen, die an Edgar Allan Poe erinnert. (auch als E-Book)  >>



Balaichand Mukherji ("Banaphul")

 

Der Schmetterling und andere Kurzgeschichten

 

Aus dem Bengalischen von Ingeborg und Brajagopal Roy

 

2007, 156 Seiten, 14,80 Euro, ISBN 978-3-937603-18-2

 

"Banaphul", das bengalische Wort für "Waldblume", ist der Künstlername des indischen Schriftstellers Balaichand Mukherji (1899-1979). In seinen Werken hat er sich auf humorvolle Weise der Sorgen und Schwächen seiner Mitmenschen angenommen. Mit scharfem Verstand und tiefem Mitgefühl durchleuchtet er das oft so merkwürdige menschliche Verhalten. Die Erzählungen beeindrucken durch Einfühlsamkeit und Originalität.



K. Satchidanandan

 

Ich glaube nicht an Grenzen

 

Gedichte

 

2006, 156 Seiten, 14,80 Euro, ISBN 978-3-937603-12-4

 

Der Dichter K. Satchidanandan wurde 1946 im indischen Bundesstaat Kerala geboren. Er gehört zu den führenden zeitgenössischen Dichtern Indiens und wurde vielfach national und international ausgezeichnet. „Ich glaube nicht an Grenzen“ ist der erste Band mit seinen Gedichten in deutscher Übersetzung.



Ulrike Stark (Hg.)

 

Mauern und Fenster

 

Neue Erzählungen aus Indien

 

2006. 164 Seiten, 14,80 Euro, ISBN 978-3-937603-10-0

 

"Die elf Erzählungen des Sammelbandes 'Mauern und Fenster' haben allesamt etwas Magisches an sich. Sie schildern das moderne Alltagsleben der indischen Mittelklasse. Religionskonflikte zwischen Muslimen und Hindus, familiäre Generationskonflikte oder die Fremdheit im eigenen Land sind dabei allgegenwärtig."  Rosaly Magg, 2007  >>



Vishnu Khare

 

Die später kommen

 

Prosaische Gedichte

 

Aus dem Hindi von Lothar Lutze

 

2006, 92 Seiten, 10,80 Euro, ISBN 978-3-937603-08-7

 

Vishnu Khare nahm seine Umwelt  genau wahr. Ihn interessierten vor allem die Erfolglosen, die Loser, Gestrandeten. Nicht „Shining India“ ist Thema, sondern die Schattenseiten der Gesellschaft. Prachand Praveer nannte ihn in seinem  Nachruf einen „literarischen Riesen“.  >>



Mandakranta Sen

 

Alles im Zeichen der Nacht

 

Gedichte aus Bengalen

 

2006, 40 Seiten, 7,50 Euro, ISBN 978-3-937603-09-4

 

Mandakranta Sen wurde 1972 in Kalkutta geboren. Schon mit 27 Jahren erhielt sie einen bedeutenden Literaturpreis. Ihre Gedichte erzählen von glücklichen und unglücklichen Liebesabenteuern, von erfüllten und tragisch verlaufenden Beziehungen. Geschrieben sind ihre Werke zumeist aus der Perspektive einer selbstbewussten jungen Frau.



Nirmal Verma

 

Ausnahmezustand

 

Roman

 

Übersetzt aus dem Hindi von Hannelore Lötzke und Harald Fischer-Tiné

 

2006, 160 Seiten, 14,80 Euro, ISBN 978-3-937603-06-3

 

"Mit grosser Sensibilität setzt er  sich  mit der Situation der Menschen und ihren innersten Gedanken (in einem Ausnahmezustand) auseinander. Ein grossartiges Buch!"  Elke Müller  >>



 

Draupadi-Verlag

Dossenheimer Landstr. 103

69121 Heidelberg

 

info@draupadi-verlag.de

fon  06221 412990

fax   0322 2372 2343